MAN ServiceCare S- ja MAN ServiceCare M -palveluiden palvelusopimusehdot

  1. Sopimuksen kohde
    1. Nämä MAN Truck & Bus SE:n (”MAN T&B”) palvelusopimusehdot säätelevät kohdassa 2 kuvattujen palveluiden tarjoamista TB Digital Services GmbH:n (”TBDS”), Oskar Schlemmer Str. 19-21, 80807 München, hallinnoiman RIO-alustan kautta MAN T&B:ltä käyttäjälle. Se on lisäsopimus jo käyttäjän ja TBDS:n välillä solmittuihin RIO-alustaehtoihin.
    2. Mikäli näissä palveluehdoissa ei toisin ole määritetty, näihin palveluehtoihin sovelletaan käyttäjän ja TBDS:n välillä sovittuja RIO-alustaehtoja. RIO-alustaehdoissa määritetyt käsitteet pätevät myös näiden palveluehtojen osalta.
    3. RIO-alustan palvelusopimusehdot sovitaan RIO-alustaehtojen kohdan 2.2 määritysten mukaisesti.
    4. MAN ServiceCare -palvelua tarjotaan tasoilla ”S” ja ”M”. Nämä kaksi tuotetta rakentuvat toistensa varaan, mikä tarkoittaa, että näiden tuotteiden toiminnallisuus kasvaa jokaisella tasolla.
    5. Kun-ajoneuvo(t) on tallennettu RIO-alustan RIO-ylläpitoalueelle, käyttäjän on napautettava RIO-alustan markkinapaikassa painiketta kyseisen MAN ServiceCare S- tai M -palvelun hankintaa varten. Käyttäjän on tuoteaktivoinnin puitteissa vahvistettava nämä palveluehdot sekä palvelukuvaus. MAN ServiceCare -palvelun suorittamiseksi on myös pakollista osana aktivointiprosessia, että käyttäjällä on seuraavassa vaiheessa yhteyshenkilö, joka sisältää yhteystiedot (käyttäjän puolella) ja valtuutettu MAN-sopimuskorjaamo (työpaja, joka on osa MAN After Sales -verkkoa) kotipajana, jossa huoltotyöt yleensä tehdään. Ajoneuvolle voidaan nimetä vain yksi kotikorjaamo. Kotikorjaamon on sijaittava maassa, jolle MAN ServiceCare on aktivoitu. Katso MAN ServiceCare S- tai M -palvelujen kuvaus. Ajoneuvotyypistä riippuen kotikorjaamojen valinta voi olla rajoitettu. Vasta kun MAN T&B on vahvistanut vastaanoton (siitä ilmoitetaan käyttäjälle sähköpostilla tai RIO-alustassa), sopimus MAN ServiceCare S- tai M -palvelusta astuu voimaan. MAN T&B pidättää oikeuden tarkastaa luottokelpoisuuden, pakotelistan ja käyttäjän ALV-numeron tarjouksen jättämisen ja MAN T&B:n hyväksymisen jälkeen. MAN T&B pidättää oikeuden tarkastaa ALV-numeron, luottokelpoisuuden ja/tai pakotelistan säännöllisin välein myös tarjouksen hyväksynnän jälkeen.

      Palvelua voidaan käyttää sillä ehdolla, että toiminnan toteutukselle ei ole esteitä kansallisten ja kansainvälisten määräysten, etenkin vientivalvontamääräysten sekä kauppasaartojen tai muiden oikeudellisten rajoitusten perusteella. Käyttäjä on velvoitettu antamaan kaikki tiedot ja asiakirjat, joita tarvitaan palvelun käyttöön. Vientitarkastusten tai luvanmyöntämismenettelyn aiheuttamat viivästykset keskeyttävät palvelujen tuottamisen väliaikaisesti. Mikäli tarvittavia lupia ei myönnetä, palveluehtosopimuksia ei ole solmittu; oikeudet vahingonkorvaukseen ovat poissuljettuja siltä osin ja ennalta mainittujen viivästymisien vuoksi.
    6. Tämä palvelu on tarkoitettu yksinomaan yrityksille, joiden pääkonttori sijaitsee jossakin palvelukuvauksessa mainituista maista, ja yksinomaan Saksan siviililain 14 §:n mukaisille yrityksille.
    7. Saksan siviililain 312i §:n 1 kohdan 1 lauseen 1–3 numerot ja 2 lause eivät päde näitä palveluehtoja solmittaessa.
  2. Palvelut ja tekniset vaatimukset
    1. MAN T&B antaa näiden palveluehtojen voimassaoloaikana käyttäjän käyttöön yhden seuraavista MAN T&B -palveluista:

      Palvelujen nimitys

      Palvelujen lyhyt kuvaus

      Korvaus euroina (netto)

      MAN ServiceCare S

      MAN ServiceCare S tiedottaa käyttäjälle sitoumuksetta MAN ServiceCareen rekisteröityjen-ajoneuvojen tulevista huoltoajoista ja avustaa huoltoaikojen sopimisessa käyttäjän valitseman MAN-sopimuskorjaamon kanssa, jonka ei tarvitse olla identtinen kotikorjaamon kanssa. MAN-sopimuskorjaamon suorittamat työt eivät kuulu näiden palveluehtojen piiriin.

      maksuton

      MAN ServiceCare M

      MAN ServiceCare S:n toimintojen lisäksi MAN ServiceCare M tarjoaa käyttäjälle mahdollisuuden päättää, mitä huoltokohteita valittu MAN-sopimuskorjaamo hallitsee ja suorittaa. Samalla käyttäjälle näytetään tietoja ajoneuvonsa nykyisestä huoltotilasta, jonka avulla hän voi suunnitella korjaamotapaamiset itsenäisesti.

      katso RIO-alustan markkinapaikka

      MAN ServiceCare S- ja M -palvelujen yksityiskohtaiset palvelukuvaukset sekä vastaavat hinnat ovat nähtävissä ja ladattavissa uusimpana versiona RIO-alustan markkinapaikassa osoitteessa https://rio.cloud.

    2. RIO-alustan käytettävyys sen kautta annettaville palveluille määrittyy RIO-alustaehtojen kohdan 3.2 mukaisesti.

    3. Tärkeä huomautus: Tietosuojavaatimusten osalta viittaamme nimenomaisesti alustaehtojen kohtaan 8. Käyttäjä pysyy tietojenkäsittelyn tietosuojaoikeudellisessa vastuussa TBDS:n tilaustietojenkäsittelyn puitteissa ja takaa asianomaisten henkilöiden (kuljettajan ja mahdollisesti muiden henkilöiden) henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuuden. Tähän sisältyy käyttäjän kattava tiedonantovelvollisuus asianomaisille henkilöille sekä tietosuojavaatimusten mukaisen oikeudellisen perustan luominen.

    4. RIO-alustan alustaehdoissa määritettyyn tietojenkäsittelyyn lisätään seuraavat säännöt näiden palveluehtojen tarkoituksiin: Käyttäjä valtuuttaa MAN T&B:n sekä TBDS:n toimittamaan edelleen sellaiset tiedot, jotka tarvitaan MAN ServiceCare S- tai M -palvelun tarjoamiseen ja käyttäjän ajoneuvon huoltoon, käyttäjän valitsemalle kotikorjaamolle ja kaikille muille käyttäjän valitsemille yksittäistapauksissa käytettäville MAN-sopimuskorjaamoille sekä vastaavalle maakuntakohtaiselle MAN-myyntiyhtiölle MAN ServiceCare-palvelun laadunvarmistusta varten. Nämä ovat tietoja, joita tarvitaan tulevaa huoltoa varten, kuten esim. asiakkaan yhteystiedot, ajoneuvon tunnistenumero, huoltotiedot, täyttötasot, rengaspaineet, jarrupalat jne. Tiedot voidaan näyttää rajoitetusti tai niitä ei näytetä lainkaan ajoneuvotyypistä, ajoneuvon konfiguraatiosta ja telematiikkamoduulista (”TBM”) riippuen. Telematiikkamoduulilla tarkoitetaan joko RIO Boxia tai MAN-pakettiautossa myös OCU3 Boxia.

  3. Korvaus

    1. Palveluista maksettava korvaus määrittyy alustassa osoitteessa rio.cloud annettujen tietojen mukaisesti, ja siihen lisätään lakisääteinen arvonlisävero. Laskutus tehdään ajan mukaan kuukausilta, joina palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta.

    2. Käyttäjä maksaa korvauksen MAN T&B:n suorittaman laskutuksen jälkeen RIO-alustaehtojen kohdassa 4.2 mainitulle maksupalveluntarjoajalle. Maksu on kuitattu maksetuksi MAN T&B:lle.

    3. Jos käyttäjä on laiminlyönyt maksun MAN T&B:n kohtuullisen ajan jälkeen lähettämän kirjallisen maksumuistutuksen jälkeenkin, MAN T&B voi vähintään yhden (1) viikon antaman ennakkoilmoituksen jälkeen keskeyttää näiden palveluehtojen mukaisen palvelun käytön, kunnes maksu on suoritettu.

    4. Hinnat ja mainitut korvaukset eivät sisällä lainmukaista arvonlisäveroa tai vastaavia veroja. MAN T&B laskuttaa tällaiset verot käyttäjältä sovitun korvauksen lisäksi.

      Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnaisesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippumatta hinnat ja palkkiot lasketaan molemmissa tapauksissa ilman liikevaihtoveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän MAN T&B:lle suorittamien maksujen on vastattava sovittua hintaa ilman mitään vähennyksiä.

    5. Käyttäjä ja MAN T&B ovat kumpikin itse vastuussa tuloveroista.

      Hinnat ja mainitut käyttökorvaukset ovat ilman lakimääräistä lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli korvauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikallisen lain mukaista lähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Käyttäjän on maksettava tällaiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä.

      Jos MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), käyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. nollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymisestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen.

      Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Mikäli virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esitetään liian myöhään, käyttäjä vastaa MAN T&B:n puolesta kaikista sellaisista vahingoista, jotka syntyvät todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen takia.

  4. Muutokset

    1. Palveluehtojen muutokset vaativat molempien osapuolien hyväksynnän, sikäli kuin tässä kohdassa 4 ei ole muuta määritetty.

    2. MAN T&B saa tehdä palvelun tarjonnan puitteissa kohtuullisia teknisiä muutoksia, ennen kaikkea silloin, kun se on tarpeellista toimintakyvyn parantamiseen tai lainmukaisten vaatimusten noudattamiseen.

    3. MAN T&B voi tehdä palvelun tarjonnan puitteissa myös sisällöllisiä muutoksia, sikäli kuin ne eivät heikennä käyttäjän nauttimaa palvelutasoa tai käyttäjä ei ole vastustanut näitä muutoksia kohdan 4 lopussa olevien säännösten mukaisesti.

    4. Kohtuullisista palvelumuutoksista palvelujen tarjonnassa ja kohtuullisista hinnankorotuksista ilmoitetaan käyttäjälle kirjallisesti, ja hänelle annetaan samalla mahdollisuus vastustaa muutosta kuuden (6) viikon sisällä. Mikäli kohtuullista palvelumuutosta/hinnankorotusta ei vastusteta (kirjallisesti tai sähköpostilla) näiden kuuden (6) viikon sisällä, palvelumuutoksen/hinnankorotuksen katsotaan olevan hyväksytty, sikäli kuin käyttäjälle on ilmoituksen yhteydessä tiedotettu näistä oikeudellisista vaikutuksista. Jos käyttäjä vastustaa palvelumuutosta/hinnankorotusta, MAN T&B voi irtisanoa käyttäjän kanssa solmitun palvelusopimuksen välittömästi; lisäksi käyttäjä voi irtisanoa palveluehdot tavanomaisesti milloin tahansa tai deaktivoida rekisteröintinsä RIO-alustan MAN Service Care -palveluun.

  5. Takuu ja vastuu

    1. Takuu

      1. Käyttäjä ilmoittaa MAN T&B:lle havaitsemastaan palvelujen virheestä välittömästi. MAN T&B poistaa palvelujen virheet kohtuullisen ajan sisällä. Jos virheen poistaminen epäonnistuu kaksi (2) kertaa kohtuullisen ajan sisällä, käyttäjällä on oikeus irtisanoa tämä palveluehtosopimus erityisperusteella.

        Käyttäjän muut vaateet määräytyvät kohdan 5.2 mukaisesti.

      2. Korvausvaatimukset ovat poissuljettuja, mikäli aiheuttajana on käyttäjä tai tämän edustaja.

    2. Vastuu

      MAN T&B vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta MAN T&B:n tai tämän edustajan tahallisesta teosta ja/tai törkeästä huolimattomuudesta.

      MAN T&B vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat MAN T&B:n tai tämän edustajien lievästä huolimattomuudesta, vain silloin, kun olennaista velvollisuutta on laiminlyöty. Olennaiset velvollisuudet ovat sopimusvelvollisuuksia, jotka mahdollistavat sopimuksen asianmukaisen toteutuksen ja joiden täyttämiseen käyttäjä on luottanut ja sai luottaa

      Tällaisten olennaisten velvollisuuksien loukkaaminen, kun kyseessä on lievä huolimattomuus, rajoittaa TBDS:n vastuuvelvollisuuden tavallisesti ennakoitaviin vahinkoihin, kuitenkin korkeintaan 100 prosenttiin vuosittaisesta palvelun hinnasta.

      MAN T&B ei vastaa lievästä huolimattomuudesta muilta osin.

      Sikäli kuin palvelu tuotetaan maksutta: Jos tällaisten olennaisten velvollisuuksien loukkaus johtuu lievästä huolimattomuudesta, MAN T&B:n tulee vastata, ottaen huomioon palvelun maksuttomuuden, vain siitä, että se noudattaa palvelun tuottamisessa yhtä suurta huolellisuutta kuin MAN T&B:n omissa toimissa.

    3. Muut poissulkemiset

      MAN T&B ei vastaa siitä, että käyttäjän ajoneuvot, joissa palveluja hyödynnetään, ovat asianmukaisessa kunnossa. Palvelujen tarkoituksena on ainoastaan käyttäjän tukeminen; haltija tai kuljettaja on vastuussa määräysten noudattamisesta sekä ajoneuvojen käytöstä ja kunnosta. RIO Boxien ja/tai RIO-lähetysyksikköjen ja/tai OCU3 Boxien käyttöönluovutus ei kuulu näiden palveluehtojen piiriin. Emme anna takuuta emmekä vastaa siitä näiden palveluehtojen puitteissa.

      1. Vastaavasti näiden palveluehtojen puitteissa ei vastata puutteellisista palveluista (erityisesti puuttuvista tai virheellisistä tiedoista) ja/tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet virhetoiminnasta ja/tai ajoneuvojen, RIO Boxien, RIO-lähetysyksikköjen ja/tai OCU3 Boxien toimintahäiriöistä tai käyttäjän väärin syöttämistä tiedoista.

      2. Vastaavasti näiden palveluehtojen puitteissa ei oteta vastuuta siitä, että käyttäjälle ei ole mistä syistä tahansa ilmoitettu tulevasta huollosta tai mahdollisesta vahinkotapauksesta, minkä vuoksi käyttäjälle on syntynyt vahinko.

  6. Kesto ja irtisanominen

    1. Kesto
      Tämä palveluehtosopimus voidaan solmia siten, että se on voimassa toistaiseksi tai määräaikaisesti (voimassaoloaika 12 tai 36 kuukautta). Asiakas valitsee keston tehdessään tilauksen RIO Marketplacen kautta.

    2. Irtisanominen

      1. Jos tämä palveluehtosopimus on solmittu siten, että se on voimassa toistaiseksi, käyttäjä voi irtisanoa tämän MAN T&B:n kanssa solmitun palveluehtosopimuksen tavanomaisesti ilman irtisanomisaikaa; irtisanominen on mahdollista tehdä myös siten, että käyttäjä deaktivoi käytön RIO-alustalla. Jos palveluehtosopimuksen on sovittu olevan voimassa toistaiseksi, MAN T&B voi irtisanoa palveluehtosopimuksen kolmen (3) kuukauden irtisanomisajalla kuukauden loppuun.

      2. Jos tämän palveluehtosopimus on solmittu määräajaksi, käyttäjä ei voi irtisanoa tätä palveluehtosopimusta käyttöjakson aikana tavanomaisesti. Asiakas ei vapaudu maksuvelvollisuudestaan MAN T&B:tä kohtaan myöskään deaktivoimalla RIO-alustan.

      3. Irtisanominen tärkeästä syystä pysyy voimassa molemmille osapuolille. Tärkeitä syitä käyttäjän tekemään poikkeukselliseen irtisanomiseen ovat erityisesti ajoneuvon myynti tai muu omistajan tai haltijan vaihdos, kun ajoneuvossa on käytössä määritetyn, sitovan käyttöajan voimassa oleva palvelu, taikka tällaisen ajoneuvon poistaminen käytöstä, mikäli ajoneuvo on ollut poissa käytöstä yli kuusi (6) kuukautta. Käyttäjän maksuvelvollisuus säilyy perustellun irtisanomisen syyn todistamiseen asti. Irtisanomisen käsittely voi kestää enintään kolme (3) arkipäivää.

      4. Tämän palveluehtosopimuksen irtisanominen mistä syystä tahansa ei vaikuta RIO-alustaehtosopimuksen ja mahdollisesti muista MAN T&B -palveluista solmittujen palveluehtosopimusten voimassaoloon. Sitä vastoin RIO-alustan palveluehtosopimuksen irtisanominen mistä syystä tahansa johtaa myös tämän palveluehtosopimuksen päättymiseen samalla päättymishetkellä, mikäli tämä sopimus on tehty toistaiseksi; jos on sovittu määräaikaisesta voimassaoloajasta, sovelletaan kohtaa 6.2.2.

        MAN T&B -palveluiden tarjonta näiden palvelusopimusehtojen puitteissa riippuu RIO-alustan sopimusehtojen solmimisesta ja kestosta.

    3. Tietojen poistaminen

      Näiden palveluehtojen päättymisen jälkeen MAN T&B sitoutuu poistamaan käyttäjän tietohistorian kolmenkymmenen (30) päivän odotusajan jälkeen. Odotusajan tarkoituksena on estää kerättyjen tietojen peruuttamaton menetys, jos käyttäjä on irtisanonut palvelun vahingossa.
  7. Salassapitovelvollisuus

    1. MAN T&B ja käyttäjä sitoutuvat noudattamaan vaitiolovelvollisuutta toisen osapuolen luottamuksellisista tiedoista sekä käyttämään niitä ainoastaan näiden palveluehtojen ja niiden tarkoitusperien soveltamiseen. Tämä velvoite on voimassa kolme (3) vuotta sopimuksen päättymisen jälkeen.

    2. Yllä olevassa 7 kohdassa määritettyä salassapitoa ei sovelleta, kun toisen osapuolen luottamukselliset tiedot (i) olivat jo todistetusti tiedossa palvelusopimusta solmittaessa tai tulevat tietoon kolmannelta taholta, ilman että se loukkaa salassapitosopimusta, (ii) olivat yleisesti tiedossa palvelusopimusta solmittaessa tai tulevat sen jälkeen yleisesti tietoon, sikäli kuin se ei pohjaudu näiden palveluehtojen loukkaamiseen, (iii) kun yksi osapuoli saa käyttää niitä toisen osapuolen luvalla muihin tarkoituksiin näiden palveluehtojen ulkopuolella tai (iv) kun ne on saatettava tietoon lainmukaisten velvoitteiden tai tuomioistuimen tai viranomaisten päätöksen perusteella. Sikäli kuin sallittua ja mahdollista, tietoon saattamiseen velvoitettu osapuoli tiedottaa siitä ennalta toiselle osapuolelle ja antaa tälle mahdollisuuden ryhtyä toimenpiteisiin tietoon saattamista vastaan.

  8. Muut määräykset

    1. Mikäli palvelujen tarjonta ei ole mahdollista ylivoimaisen esteen vuoksi, MAN T&B on vapautettu vastuusta palvelujen tarjonnan vaikutuksen keston ja laajuuden osalta, sikäli kuin MAN T&B on suorittanut asianmukaiset toimet seuraamusten välttämiseksi. Ylivoimainen este on MAN T&B:n vaikutuspiirin ulkopuolella oleva tapahtuma, joka estää MAN T&B:n täyttämästä velvollisuutensa kokonaan tai osittain, mukaan lukien palovahingot, tulvat, lakot ja lailliset työsulut sekä tämän vaikutuspiirin ulkopuolella olevat toimintahäiriöt tai viranomaismääräykset. Siihen kuuluu myös RIO-alustan toimimattomuus ylivoimaisen esteen vuoksi.

      MAN T&B ilmoittaa käyttäjälle välittömästi ylivoimaisen esteen esiintymisen ja päättymisen sekä pyrkii tekemään kaiken voitavansa ylivoimaisen esteen korjaamiseksi ja rajoittamaan sen vaikutukset niin hyvin kuin mahdollista.

    2. Jos näiden palveluehtojen jotkin määräykset ovat pätemättömiä tai muuttuvat pätemättömiksi, se ei vaikuta muiden määräysten voimassaoloon. Osapuolet sopivat pätemättömän määräyksen sijaan voimassa olevan määräyksen, joka on mahdollisimman lähellä pätemättömän määräyksen tarkoitusta ja päämäärää. Näissä palveluehdoissa oleva aukko korjataan vastaavasti.

    3. MAN T&B:llä on oikeus luovuttaa tämän palveluehtosopimuksen oikeuksia ja/tai velvollisuuksia kokonaan tai osittain yrityksille, jotka ovat yhteydessä MAN T&B:hen Saksan osakeyhtiölain (AktG) 15 §:n jne. mukaan. Jos kaikki oikeudet ja velvollisuudet luovutetaan kokonaan, käyttäjällä on oikeus irtisanoa tämä palveluehtosopimus.

    4. Käyttäjä ei ole ilman MAN T&B:n antamaa kirjallista hyväksyntää oikeutettu luovuttamaan tämän palveluehtosopimuksen oikeuksia ja/tai velvollisuuksia kokonaan tai osittain kolmannelle osapuolelle.

    5. Näiden palveluehtojen muutokset ja täydennykset on tehtävä kirjallisesti. Se pätee myös, jos tämä kirjallisen tekemisen vaatimus päätetään kumota.

    6. Tämä palveluehtosopimus on saatavilla erikielisinä versioina, joskin alkuperäisellä saksankielisellä versiolla on ristiriitatapauksissa etusija.

    7. Tähän palveluehtosopimukseen sovelletaan Saksan liittotasavallan lakia (sulkien pois lainvalinnan). Toimivaltainen tuomioistuin riita-asioissa tai tämän palvelusopimuksen suhteen on Münchenissä.


Versio:


13.10.2023