Všeobecné obchodní podmínky služby MAN SimplePay

  1. Předmět
    1. Tyto všeobecné obchodní podmínky služeb společnosti MAN Truck & Bus SE („MAN T&B“) upravují poskytování služby popsané v článku 2 společností MAN T&B uživateli prostřednictvím platformy RIO provozované společností TB Digital Services GmbH („TBDS“), Oskar Schlemmer Str. 19-21, 80807 Mnichov. Představují samostatnou dohodu doplňující všeobecné obchodní podmínky (VOP), které již byly pro platformu RIO sjednané mezi uživatelem a TBDS.
    2. Pokud není v těchto VOP služeb výslovně upraveno jinak, uplatňují se na tyto VOP služeb ustanovení VOP platformy RIO, které již byly sjednané mezi uživatelem a TBDS. Pojmy definované ve VOP platformy RIO platí i v případě VOP služeb.
    3. VOP služeb se sjednávají prostřednictvím platformy RIO podle ustanovení uvedených v článku 2.2 VOP platformy RIO.
    4. Po vytvoření příslušného vozidla v administrativní části RIO na platformě RIO musí uživatel na tržišti platformy RIO kliknout na příslušné tlačítko pro získání služby MAN SimplePay. V rámci aktivování produktu musí uživatel potvrdit tyto VOP služeb včetně popisu výkonů MAN SimplePay. Klepnutím na příslušné tlačítko v rámci objednávky se ještě nejedná o uzavření smlouvy s MAN T&B; jedná se o podání nabídky ze strany uživatele. Teprve po potvrzení přijetí ze strany MAN T&B (bude uživateli sděleno písemně e-mailem nebo prostřednictvím platformy RIO) je uzavřena smlouva o příslušné službě MAN SimplePay. MAN T&B si dále vyhrazuje právo po podání nabídky uživatelem a před přijetím nabídky ze strany MAN T&B provést kontrolu bonity, kontrolu seznamu sankcí a kontrolu DIČ uživatele. I po přijetí nabídky si MAN T&B vyhrazuje právo provádět v pravidelných intervalech kontrolu DIČ, bonity anebo seznamu sankcí.
    5. Používání této služby je s výhradou, že plnění nebude omezeno na základě národních nebo mezinárodních předpisů, především ustanoveními o kontrole exportu a embargy nebo jinými právními omezeními. Uživatel se zavazuje poskytnout veškeré informace a podklady nutné k využívání služby. Prodlevy na základě kontrol exportu nebo povolovacích řízení přechodně zneplatňují poskytování služeb. Nejsou-li udělena příslušná povolení, platí VOP služeb jako neuzavřené; nároky na náhradu škody se při tom a kvůli výše uvedenému překročení lhůty vylučují.
    6. Tato služba je poskytována výhradně společnostem ve smyslu § 14 BGB (německého občanského zákoníku), tj. fyzickým nebo právnickým osobám nebo společnostem s právní subjektivitou, které při uzavírání právního úkonu jednají v rámci své obchodní nebo samostatné profesní činnosti.
    7. § 312i odst. 1 věta 1 č. 1 až 3 a věta 2 německého občanského zákoníku neplatí při uzavření těchto VOP služeb.
  2. Služba MAN T&B a technické požadavky
    1. MAN T&B poskytuje během doby platnosti těchto VOP služeb uživateli následující služby MAN T&B:

      Označení

      Stručný popis

      MAN SimplePay

      MAN SimplePay je platforma pro více značek, na které mohou zákazníci s vozovým parkem digitálně ukládat tankovací/servisní karty a přiřazovat je k vozidlu. V uživatelsky přívětivém přehledu na platformě RIO se následně shrnou všechny provozní náklady, mj. na tankování, parkování, mytí nákladních vozidel nebo opravy a údržbu. Kromě toho lze prostřednictvím MAN SimplePay urychlit vyřizování případů poruchy automatickým schválením nákladů. Digitální služba MAN SimplePay je vhodná pro smíšené vozové parky a vytváří tak transparentnost provozních nákladů celého vozového parku.

      Kromě toho lze prostřednictvím MAN SimplePay získat služby různých partnerských společností integrovaných do MAN SimplePay v souvislosti s každodenním provozem vozidla (jako např. opravy a údržba, parkování) pro každé vozidlo (tzv. „partnerské služby“) a lze je platit digitálně pomocí tankovací/servisní karty.

    2. Podrobný popis výkonů služby MAN SimplePay a příslušné ceny si můžete v aktuální podobě prohlédnout na tržišti platformy RIO na webové adrese https://rio.cloud, kde je popis služby k dispozici ke stažení.
    3. Dostupnost platformy RIO pro služby MAN T&B, které mají být jejím prostřednictvím poskytovány, se řídí podle článku 3.2 VOP platformy RIO.
    4. Služby partnerů, které lze objednat prostřednictvím MAN SimplePay, včetně služeb vydavatelů karet (jako např. UTA), nejsou předmětem těchto VOP služeb a podléhají příslušným platným obchodním podmínkám partnerů.
    5. Uživatelské rozhraní MAN SimplePay je přístupné prostřednictvím webového portálu na adrese simplepay.rio.cloud. Uživatel musí zajistit, aby byly splněny technické předpoklady pro používání webového portálu, a případně musí uhradit s tím spojené náklady.
    6. Řidiči vozidla registrovaného pro MAN SimplePay, které uživatel používá, mají přístup k určitým funkcím MAN SimplePay buď prostřednictvím aplikace MAN Driver, bezplatné mobilní aplikace, která podléhá příslušným všeobecným obchodním podmínkám aplikace MAN Driver („VOP aplikace MAN Driver“), nebo, pouze v případě vozidel MAN, prostřednictvím aplikace In-Truck systému infotainmentu (MMT). Uživatel přitom musí zajistit, aby jím registrovaní řidiči v aplikaci MAN Driver App vždy vybrali správné vozidlo, pokud je jim na platformě RIO přiřazeno více vozidel.
    7. Důležité upozornění: S ohledem na požadavky na ochranu osobních údajů výslovně odkazujeme na bod 8 VOP platformy (a případně na bod 1.3 VOP aplikace MAN Driver). Uživatel zůstává z hlediska zákonné ochrany dat TBDS právně zodpovědný za zpracovávání dat v rámci zpracování údajů o zakázce a zaručuje spolehlivost zpracování osobních údajů o příslušných osobách (řidič a případně další osoby). To zahrnuje rozsáhlou informační povinnost uživatele vůči příslušným osobám a vytvoření právního základu pro ochranu údajů.
    8. Pro účely těchto VOP služeb se ke zpracování údajů o objednávkách uzavřených v rámci VOP platformy RIO přidávají následující ustanovení: Platí prohlášení o ochraně osobních údajů pro MAN SimplePay, které je k dispozici na webové adrese simplepay.rio.cloud. Uživatel zmocňuje MAN T&B a TBDS k předávání údajů, které jsou nezbytné pro poskytování služby MAN SimplePay a pro partnerské služby, partnerům, kteří poskytují uživatelem vybrané partnerské služby. Jedná se o údaje, které jsou nezbytné pro poskytování služeb a platebních transakcí v souvislosti s každodenním provozem vozidla, jako např. poloha GPS, počet ujetých kilometrů, VIN, kontaktní údaje zákazníka. Uživatel zejména souhlasí s tím, aby příslušný vydavatel karty (např. UTA) obdržel transakční data příslušné uložené karty MAN T&B. Kromě toho obdrží MAN T&B údaje o zákaznících od příslušných vydavatelů uložených karet.
  3. Platba
    1. Platba za služby MAN T&B se řídí podle údajů na platformě https://rio.clouda rozumí se bez zákonné daně z přidané hodnoty. Vyúčtování se provádí za poměrnou část měsíců, ve kterých byla služba sjednána pouze pro danou část měsíce.
    2. Úhradu uživatel provádí po vystavení faktury společností MAN T&B na účet poskytovatele platebních služeb uvedeného v článku 4.2 VOP platformy RIO. Tato platba má účinky plnění vůči MAN T&B.
    3. Je-li uživatel i po předchozí přiměřené písemné upomínce ze strany MAN T&B v prodlení s platbou, může MAN T&B po předchozím dalším oznámení v horizontu minimálně jednoho (1) týdne dočasně zrušit poskytování služeb podle těchto VOP služeb až do přijetí platby.
    4. Ceny a uvedené platby se rozumí bez zákonné daně z přidané hodnoty nebo podobných daní. Tyto daně budou uživateli vyúčtovány ze strany MAN T&B jako součást dohodnuté platby.
    5. Pokud bude využit mechanismus přenesení daňové povinnosti nebo srovnatelná zjednodušující metoda (podle které je příjemce platby či dodávky povinen podat prohlášení nebo provést srážku daně z přidané hodnoty či podobné daně), musí uživatel podat prohlášení nebo provést srážku u příslušného daňového úřadu během stanovené doby. Pokud bude uplatněn takový mechanismus volitelně, strany se na jeho uplatnění dohodnou. Nezávisle na tom se ceny a platby v obou případech dohodnou bez daně z přidané hodnoty nebo podobné daně a platby uživatele vůči MAN T&B proběhnou ve výši smluvně dohodnuté ceny bez dalších srážek.
    6. Uživatel a MAN T&B odpovídají sami za daň z příjmů vyplývající z jejich příjmů.
    7. Ceny a uvedené platby se rozumí bez zákonné srážkové daně nebo podobných daní. Pokud by platba podléhala zákonné srážkové dani, nesmí uživatel podle národního práva země, v níž je rezidentem, z platby MAN T&B srážet žádnou srážkovou daň. Tyto daně musí uživatel uhradit k dohodnuté platbě MAN T&B na vlastní náklady příslušnému úřadu jménem MAN T&B.
    8. Je-li uzavřena dohoda o zamezení dvojímu zdanění („DBA“) mezi státy, v nichž jsou rezidenty MAN T&B a uživatel, může uživatel maximální částku srážkové daně stanovenou podle DBA uhradit příslušnému úřadu, pokud jsou splněny předpoklady pro snížení srážkové daně (případně na nulu). Uživatel odpovídá za splnění formálních předpokladů pro snížení srážkové daně (případně na nulu). MAN T&B uživateli při uzavření smlouvy poskytne potvrzení o sídle společnosti.
    9. Uživatel je povinen bez vyzvání a zbytečného prodlení předložit společnosti MAN T&B oficiální doklad o dani odváděné jménem MAN T&B. Pokud nebude oficiální doklad předložen vůbec nebo bude předložen opožděně, uživatel zbaví MAN T&B odpovědnosti za jakékoli škody vzniklé v důsledku nepředložení nebo opožděného předložení dokladu.
    10. Pro uplatnění odměny za služby partnera, které lze objednat prostřednictvím MAN SimplePay, platí příslušná ustanovení obchodních podmínek partnera, resp. smluvních ustanovení dohodnutých mezi uživatelem a příslušným partnerem. Článek 4 VOP RIO se nevztahuje na úhradu partnerských služeb.
  4. Změny
    1. Změny VOP služeb vyžadují souhlas obou stran, pokud není v článku ‎4 upraveno jinak.
    2. MAN T&B může v rámci poskytování služby provádět přiměřené technické změny, především, pokud je to nutné pro zlepšení funkčnosti nebo pro dodržení zákonných požadavků.
    3. MAN T&B může v rámci poskytování služby provádět i změny obsahu, pokud tím nebude omezena nabídka služeb vůči uživateli z hlediska užívání služby nebo pokud uživatel nebude změnu rozporovat podle článku ‎4.4.
    4. Přiměřené změny služeb v rámci poskytování služby a přiměřené zvýšení ceny budou uživateli oznámeny v textové podobě a bude mu při tom poskytnuta možnost vznést proti změně do šesti (6) týdnů námitku. Nevyslovení námitky (písemně nebo e-mailem) proti přiměřené změně služeb / zvýšení odměny do šesti (6) týdnů se považuje za souhlas se změnou služeb / zvýšením odměny, pokud byl uživatel v rámci oznámení změny upozorněn na tyto právní důsledky. Pokud uživatel nesouhlasí se změnou služby / zvýšením úhrady, má MAN T&B vůči uživateli právo na okamžité smlouvy s ohledem na VOP služeb; uživatel může navíc kdykoli vypovědět VOP služeb nebo deaktivovat svou registraci ke službě MAN SimplePay na platformě RIO.
  5. Záruční plnění a odpovědnost
    1. Záruční plnění
      1. Uživatel okamžitě oznámí MAN T&B nedostatky služby. MAN T&B odstraní nedostatky služby během přiměřené lhůty. Pokud se odstraněná vada během přiměřené doby znovu projeví dvakrát (2×), je uživatel oprávněn k mimořádnému vypovězení VOP služeb.

        Ostatní nároky uživatele se řídí článkem 2.
      2. Nároky na odstranění vady se vylučují, pokud byla příčina zaviněna uživatelem nebo pověřenými osobami.
    2. Odpovědnost
      1. Za škody způsobené nedbalostí MAN T&B nebo jeho pomocníků v plnění, odpovídá MAN T&B pouze, pokud byla porušena kardinální základní povinnost. Základními povinnostmi jsou důležité povinnosti, které umožňují řádnou proveditelnost smlouvy a na jejichž plnění uživatel spoléhal a směl spoléhat.
      2. V případě prosté nedbalosti v souvislosti s porušením těchto hlavních povinností je odpovědnost MAN T&B omezena na typicky předvídatelné škody, maximálně však do výše 100 % roční odměny. V ostatních případech je odpovědnost MAN T&B za prostou nedbalost vyloučena.
    3. Další vyloučení
      1. MAN T&B neodpovídá za řádný stav vozidel uživatele, pro které jsou poskytovány služby. Služby slouží jen na podporu uživatele; odpovědnost za dodržování předpisů a za používání a stav vozidel má majitel nebo řidič. Poskytování RIO boxů a/nebo vysílacích zařízení RIO a/nebo CM4/TBM3 a/nebo aplikace MAN Driver není součástí těchto VOP služeb. V rámci těchto VOP služeb se na ně neposkytuje záruční plnění anebo se za ně nepřebírá žádná odpovědnost.
      2. V rámci těchto VOP služeb se proto nepřebírá žádná záruka a/nebo odpovědnost za vadné služby (zejména za chybějící nebo nesprávné údaje) a/nebo za škody způsobené poruchami a/nebo selháním vozidel, RIO boxů a/nebo vysílacích zařízení RIO a/nebo CM4/TBM3 a/nebo aplikace MAN Driver a/nebo v důsledku nesprávného zadání údajů uživatelem nebo řidičem a/nebo v důsledku nesprávného přenosu údajů partnery.
      3. Kromě toho podle těchto VOP služeb nepřebíráme žádnou záruku a/nebo odpovědnost za partnerské služby a/nebo škody způsobené nesprávným fungováním a/nebo výpadky partnerských služeb.
  6. Doba platnosti a výpověď
    1. Doba platnosti
      Tyto VOP služeb se uzavírají na dobu neurčitou nebo na dobu určitou (12 měsíců). Dobu platnosti si uživatel zvolí v procesu rezervace služby TBDS na tržišti RIO. Službu lze  vypovědět podle článku 6.2.
    2. Výpověď
      1. Pokud byly tyto VOP služeb sjednány na dobu neurčitou, může uživatel tyto VOP služeb kdykoli vypovědět bez dodržení lhůty vůči MAN T&B. Uživatel může dát výpověď také deaktivací na platformě RIO. MAN T&B může vypovědět VOP služeb, pokud byla sjednána doba neurčitá, při dodržení tříměsíční (3) výpovědní lhůty od konce měsíce.
      2. Pokud byly tyto VOP služeb sjednány na konkrétní dobu určitou, není uživatel oprávněn tyto VOP služeb v průběhu doby užívání vypovědět. Ani deaktivace na platformě RIO ze strany uživatele jej nezbavuje platební povinnosti vůči společnosti MAN T&B.
      3. Právo na okamžité vypovězení smlouvy ze závažného důvodu tímto zůstává nedotčeno. Důležitými důvody pro mimořádné ukončení ze strany uživatele jsou zejména prodej vozidla, na kterém je aktivována digitální služba s aktivní platností na dobu určitou, nebo jakákoli jiná změna vlastníka či držitele nebo odstavení vozidla, které přesáhlo dobu šesti (6) měsíců. Platební povinnost uživatele přetrvává až do prokázání důvodu výpovědi. Vyřízení výpovědi může trvat až tři (3) pracovní dny.
      4. Výpověď těchto VOP služeb z jakéhokoliv důvodu se netýká VOP platformy RIO nebo jiných VOP služeb MAN T&B. Výpověď VOP platformy RIO z jakéhokoli důvodu však k témuž datu ukončí i platnost těchto VOP služeb, pokud byly sjednány na dobu neurčitou. V případě, že byla sjednána konkrétní doba určitá, použije se ustanovení článku 6.2.2. Poskytování služeb MAN T&B za těchto VOP služeb je závislé na uzavření a trvání platnosti VOP platformy RIO.
    3. Vymazání údajů
      MAN T&B se zavazuje vymazat historii dat uživatele po uplynutí čekací doby třiceti (30) dnů od ukončení platnosti těchto VOP služeb. Čekací doba slouží k tomu, aby se zabránilo nenávratné ztrátě shromážděných historických dat v případě chybného ukončení služby ze strany uživatele.
  7. Důvěrnost
    1. MAN T&B a uživatel se zavazují uchovávat mlčenlivost v případě jim sdělených důvěrných informací a používat je výlučně k plnění VOP služeb a s tím souvisejícím účelům. Tato povinnost platí po ukončení smlouvy po dobu tří (3) let.
    2. Ustanovení o zachovávání mlčenlivosti podle článku 7.1 se neuplatňuje, pokud byly důvěrné informace (i) druhé straně prokazatelně známy již při uzavření VOP služeb nebo jí poté sděleny třetí stranou, aniž by tím bylo porušeno ujednání o zachovávání mlčenlivosti, (ii) veřejně známy při uzavírání těchto VOP služeb nebo byly hned poté veřejně oznámeny, pokud se toto nezakládá na porušení VOP služeb, (iii) nebo byly jednou stranou druhé straně sděleny na základě předchozího souhlasu k užívání pro jiné účely mimo rámec těchto VOP služeb, nebo (iv) musí být sděleny na základě zákonné povinnosti nebo z rozhodnutí soudu či jiného úřadu; protože je možné, že bude strana povinná o tom předem druhou stranu informovat a poskytne jí tak příležitost proti sdělení informace zasáhnout.
  8. Ostatní ujednání
    1. Pokud není poskytnutí služeb možné zásahem vyšší moci, je společnost MAN T&B po tuto dobu zbavena povinnosti poskytovat služby v rozsahu důsledků zásahu vyšší moci, pokud MAN T&B neprovede přiměřená opatření na odstranění důsledků zásahu vyšší moci. Vyšší mocí se rozumí každá událost mimo rozsah vlivu MAN T&B, která společnosti MAN T&B zcela nebo částečně zabrání v plnění povinností, včetně požáru, záplavy, stávky a zákonné výluky a jí nezaviněných provozních poruch nebo úředních opatření. Sem patří i výpadek platformy RIO na základě vyšší moci.

      MAN T&B uživateli ihned oznámí výskyt nebo pominutí zásahu vyšší moci a bude se s maximálním nasazením snažit odstranit a maximálně omezit následky zásahu vyšší moci.
    2. Částečná nebo úplná neplatnost jednotlivých ustanovení těchto VOP služeb nemá vliv na platnost zbylých ustanovení. Na místo neúčinných ustanovení strany sjednají účinná ustanovení, která se budou co nejvíce blížit smyslu a účelu neúčinného ustanovení. Chybějící ustanovení v těchto VOP služeb budou sjednána odpovídajícím způsobem.
    3. Společnost MAN T&B je oprávněna postoupit práva anebo povinnosti plynoucí z těchto VOP služeb zcela nebo částečně společnostem, které jsou propojeny se společností MAN T&B ve smyslu § 15 a násl. německého zákona o akciových společnostech AktG. V případě úplného postoupení všech práv a povinností je uživatel oprávněn vypovědět tyto VOP služeb.
    4. Uživatel není bez předchozího písemného souhlasu MAN T&B oprávněn zcela nebo částečně postoupit práva anebo povinnosti plynoucí z těchto VOP služeb třetím osobám.
    5. Změny a doplnění těchto VOP služeb vyžadují písemnou formu. Totéž platí i pro dohodu o zrušení požadavku na písemnou formu.
    6. Tyto VOP služeb jsou k dispozici v příslušných jazykových verzích, přičemž v případě rozporů má přednost německé originální znění.
    7. Tyto VOP služeb se řídí právem Spolkové republiky Německo (s vyloučením kolizního práva). Výlučným místně příslušným soudem v případě sporů plynoucích z těchto VOP služeb nebo v souvislosti s nimi je Mnichov.

Stav:


01.04.2025