Condiciones Generales de Contratación de servicios sobre el servicio Timed

  1. Objeto
    1. Las presentes CGC de servicios establecen un acuerdo individual entre TB Digital Services GmbH («TBDS») y su usuario (el «usuario»). Las CGC de servicios regulan la prestación del servicio descrito en el punto 2 a través de la plataforma RIO por parte de TBDS al usuario (el «servicio de TBDS»). Constituyen un acuerdo individual que se suma al Marco general de condiciones para la utilización de la plataforma RIO ya pactado entre el usuario y TBDS (a continuación, las «CGC de la plataforma RIO»).
    2. Salvo regulación contraria expresa en estas CCG de servicios, se aplicarán en estas CCG de servicios las regulaciones de las CCG de la plataforma RIO que ya se han firmado entre el usuario y TBDS. Los conceptos definidos en las CCG de la plataforma RIO también se aplican en estas CCG de servicio. Estas CGC de servicios se acuerdan a través de la plataforma RIO conforme a las regulaciones de los puntos 2.1 y 2.3 de las CGC de la plataforma RIO.
    3. Después de crear el/los vehículo(s) en el área de administración de la plataforma RIO, el usuario debe hacer clic en el botón correspondiente en el Marketplace de la plataforma RIO para comprar el servicio Timed y confirmar estas CGC de servicios, incluyendo la descripción del mismo. No obstante, al finalizar el proceso de pedido, aún no entra en vigor ningún contrato con TBDS; en realidad, se trata más bien de la entrega de una oferta por parte del usuario. Solo con la confirmación de la aceptación por parte de la TBDS (que se comunica al usuario a través de la plataforma RIO) entra en vigor el contrato del servicio Timed. Además, TBDS se reserva el derecho a realizar una comprobación de solvencia, de las listas de sancionados, así como una comprobación del número de identificación fiscal del usuario, tras la presentación de la oferta por parte del usuario y antes de la aceptación de la misma por parte de TBDS. Incluso después de aceptar la oferta, TBDS se reserva el derecho a realizar comprobaciones del número de identificación fiscal, de solvencia y/o de las listas de sancionados en intervalos regulares.

      La utilización del servicio está sujeta a que no se obstaculice su cumplimiento debido a normativas nacionales o internacionales, en especial las disposiciones sobre el control de exportaciones y embargos, o bien a cualquier otra limitación jurídica. El usuario se obliga a contribuir con toda la información y documentos que se necesiten para la utilización del servicio. Los retrasos debidos a inspecciones de exportación o procesos de autorización dejan temporalmente en suspenso la prestación de los servicios. Si no se otorgan los permisos necesarios, las CCG de servicio se consideran como no acordadas. En este sentido, queda excluido el derecho a indemnización por daños y perjuicios a causa de los incumplimientos de los plazos mencionados.

    4. Las especificaciones del art. 312i, párrafo 1, frase 1, n.° 1 a 3 y frase 2 del Código Civil alemán no se aplican al cerrarse estas CCG de servicio.

  2. Servicio de TBDS
    1. Durante el periodo de vigencia de estas CGC de servicios, TBDS presta al usuario el siguiente servicio de TBDS, que se expone con más detalle en la descripción del servicio:

      Denominación

      Descripción breve

      Timed

      Timed es un servicio para gestores de flotas y gerentes que quieren tener bajo control los tiempos de conducción y de descanso de sus conductores en tiempo real.

      La descripción detallada del servicio, así como los requisitos técnicos y la remuneración que debe abonarse para usar dicho servicio, pueden consultarse y descargarse en su forma actual en el Marketplace de la plataforma RIO en la dirección web rio.cloud.

    2. La disponibilidad de la plataforma RIO para el servicio de TBDS a realizar a través de ella se ajusta al punto 3.2 de las CGC de la plataforma RIO.

    3. Nota importante: Respecto a los requisitos de protección de datos remitimos expresamente al punto 8 de las CCG de la plataforma. El usuario sigue siendo responsable legal en cuanto a protección de datos del tratamiento de los datos en el marco del tratamiento de datos por encargo por parte de TBDS y debe garantizar la admisibilidad para tramitar los datos personales de las personas en cuestión (conductores y, dado el caso, otras personas). Esto incluye el deber de información completo del usuario frente a las personas en cuestión, así como la creación de una base jurídica en materia de protección de datos.

  3. Remuneración

    1. La remuneración que debe abonarse por el servicio de TBDS se rige según lo estipulado en la plataforma RIO, en https://rio.cloud, y no incluye el impuesto sobre el valor añadido aplicable. La remuneración se ajusta al número de vehículos registrados por el usuario para el servicio de TBDS. Con el registro por parte del usuario, el vehículo se incluye en el servicio y se liquida diariamente. La liquidación se realiza a prorrata para los meses en los cuales el servicio de TBDS solo estaba contratado durante una parte del mes.

    2. El usuario deberá pagar la remuneración tras la facturación por parte de TBDS al proveedor de servicios de pago de TBDS nombrado en el punto 4.2 de las CCG de la plataforma. Este pago tiene efecto de cumplimiento frente a TBDS.

    3. Si el usuario se encuentra en mora incluso tras una reclamación escrita con fijación de un plazo de gracia por parte de TBDS, TBDS podrá, previa notificación adicional con un plazo de al menos una (1) semana, suspender la prestación del servicio de TBDS según las presentes CCG de servicios hasta la recepción del pago.

    4. Los precios y las retribuciones mencionadas se entienden sin el impuesto sobre el valor añadido reglamentario u otros impuestos comparables. TBDS factura este tipo de impuestos al usuario de forma adicional a la retribución acordada.

      Si debe aplicarse un procedimiento de inversión de sujeto pasivo u otro método de simplificación similar (donde el destinatario de la entrega o del servicio está obligado a realizar por sí mismo la declaración, así como la retención del impuesto sobre el valor añadido o un impuesto similar), el usuario debe realizar por sí mismo la declaración o la retención en la autoridad fiscal competente dentro del plazo establecido. Siempre que se aplique un mecanismo opcional de este tipo, las partes acordarán la aplicación de dicho mecanismo. Con independencia de esto, los precios y remuneraciones se calculan en ambos casos sin aplicar el impuesto sobre el valor añadido ni impuestos similares y el usuario debe efectuar los pagos a TBDS por el importe acordado en el contrato sin deducción alguna.

    5. Tanto el usuario como TBDS son respectivamente responsables de su propia declaración de renta en función de sus ingresos.

      Los precios y las retribuciones mencionadas se entienden sin el impuesto en origen reglamentario u otros impuestos comparables. Si debe aplicarse un impuesto en origen reglamentario a la remuneración, el usuario no puede retener del pago a TBDS ningún importe deducido del impuesto en origen según el derecho de su país de residencia. Adicionalmente a la remuneración acordada para TBDS, el usuario debe liquidar este tipo de impuestos por cuenta propia en la administración correspondiente en nombre de TBDS.

      Si existe un convenio de doble imposición («CDI») entre el país donde se encuentra TBDS y el país donde reside el usuario, el usuario puede abonar el importe máximo prescrito del impuesto en origen según el CDI aplicable a las administraciones competentes, siempre que se den los requisitos para una reducción del impuesto en origen (dado el caso, a cero). El usuario es responsable de cumplir con los requisitos formales para una reducción del impuesto en origen (dado el caso, a cero). Al cerrarse el contrato, TBDS pone a disposición del usuario un certificado de domicilio.

      El usuario está obligado a presentar a TBDS de forma voluntaria e inmediata un justificante oficial sobre los impuestos liquidados en nombre de TBDS. Si no se presenta un justificante oficial o se presenta con retraso, el usuario tiene que eximir a TBDS frente a cualquier daño derivado de la no presentación o presentación tardía de dicho justificante.

  4. Cambios en estas CGC de servicios

    1. Los cambios en estas CGC de servicios requieren el consentimiento de ambas partes, siempre y cuando no se regule otra cosa en el presente punto 4.

    2. En el marco de la prestación del servicio de TBDS, TBDS puede realizar modificaciones técnicas justificadas, especialmente cuando sea necesario para mejorar su funcionalidad o para cumplir con disposiciones legales.

    3. En el marco de la prestación del servicio de TBDS, TBDS también puede realizar modificaciones del contenido, siempre y cuando esto no menoscabe la oferta de servicios para el usuario en lo que respecta al uso del servicio de TBDS, o el usuario no se haya opuesto a dicha modificación de acuerdo con lo indicado en el punto 4.4.

    4. Las modificaciones justificadas en el marco de la prestación de los servicios de TBDS, así como los aumentos de precios razonables, se indicarán al usuario por escrito para concederle la posibilidad de oponerse a una modificación en un plazo de seis (6) semanas. La ausencia de dicha oposición (por escrito o vía correo electrónico) contra una modificación justificada en los servicios/un aumento de la remuneración dentro del plazo mencionado de seis (6) semanas se entenderá como consentimiento respecto a dicha modificación del servicio/aumento de la remuneración, siempre y cuando se haya advertido al usuario de esta consecuencia legal en el marco de la notificación. Si el usuario se opone a un cambio del servicio/aumento de la tarifa, TBDS tiene derecho inmediato de rescisión de las CGC de los servicios frente al usuario; asimismo el usuario también puede rescindir en cualquier momento las CGC de los servicios en caso de una duración indefinida del servicio de TBDS o desactivar su registro en la plataforma Rio.

  5. Garantía y responsabilidad

    1. Garantía

      1. El usuario lo comunicará de inmediato a TBDS si encuentra una deficiencia en el servicio de TBDS. TBDS subsanará la deficiencia del servicio de TBDS dentro de un plazo de tiempo razonable. Si la subsanación de una deficiencia dentro de un período de tiempo razonable falla dos (2) veces, el usuario tiene derecho a rescindir de forma extraordinaria estas CCG de servicios.

        Otros derechos de reclamación del usuario se deducen del punto 5.2.

      2. Las reclamaciones por vicios quedan descartadas siempre que estos hayan sido causados por el usuario o uno de sus auxiliares ejecutivos.

    2. Responsabilidad
      TBDS asumirá los daños que puedan originarse de dolo y/o negligencia grave por parte de TBDS o sus auxiliares ejecutivos. TBDS asumirá la responsabilidad por los daños que resulten de negligencia leve por su parte o por parte de sus auxiliares ejecutivos solo en caso de que se viole una obligación fundamental. Las obligaciones fundamentales son obligaciones contractuales básicas que permiten la correcta viabilidad del contrato y en cuyo cumplimiento confía y debería confiar el usuario.

      En caso de una negligencia leve que vulnere tales obligaciones fundamentales, la responsabilidad de TBDS se limita a los daños típicos previsibles, y como máximo, no obstante, al 100% de la remuneración anual.

      En el resto de los casos queda excluida la responsabilidad de TBDS por negligencia leve.

      En la medida en que un servicio TBDS se preste de forma gratuita: En caso de una negligencia leve que vulnere tales obligaciones fundamentales, teniendo en cuenta el carácter gratuito del servicio de TBDS, TBDS solo debe responsabilizarse aplicando la misma diligencia que se aplicaría a TBDS en sus propias circunstancias.

    3. Otras exenciones

      1. TBDS no es responsable del correcto estado de los vehículos del usuario para los que se presta el servicio de TBDS. El servicio de TBDS solo sirve como asistencia al usuario; la responsabilidad del cumplimiento de las normativas y del uso y estado de los vehículos sigue siendo del titular o del conductor de los vehículos.

      2. La puesta a disposición de paquetes RIO Box y/o unidades emisoras RIO no forman parte de estas CCG de servicios. En el marco de estas CCG de servicio no se asume ninguna garantía y/o responsabilidad a este respecto.

      3. Este servicio de TBDS ofrece al usuario simplemente una ayuda orientativa y una aproximación a los periodos de conducción y descanso del respectivo conductor. TBDS no es responsable de los errores de interpretación de los datos proporcionados con este servicio de TBDS ni de las consecuencias resultantes.

      4. TBDS tampoco se hace responsable de que el usuario cumpla con su obligación de instruir y supervisar a sus empleados. TBDS no asumirá las responsabilidades legales de los usuarios a este respecto.

      5. Asimismo, en el marco de las presentes CCG de servicios, tampoco se asume ninguna garantía y/o responsabilidad por servicios de TBDS deficientes (especialmente por datos que falten o sean incorrectos) y/o por daños relacionados con un mal funcionamiento y/o fallos de los vehículos, de los paquetes RIO Box y/o de las unidades emisoras RIO y/o con una introducción errónea de datos por parte del usuario.

  6. Duración y rescisión

    1. Duración
      Las presentes CGC de servicios pueden celebrarse por un periodo indefinido o por una duración fija determinada (de 12 o 36 meses). La duración es seleccionada por el usuario a través del proceso de reserva del servicio de TBDS en el Marketplace de RIO.

    2. Rescisión

      1. Si las presentes CGC de servicios se han acordado con una duración indefinida, el usuario puede rescindir estas CGC de servicios en cualquier momento sin previo aviso a TBDS; la rescisión también puede efectuarse mediante la desactivación en la plataforma RIO por parte del usuario.

      2. TBDS podrá rescindir las CGC de servicios, si se ha acordado una duración indefinida, avisando con tres (3) meses de antelación al final del mes.

      3. En la medida en que estas CGC de servicios se hayan acordado para una duración fija determinada, queda excluida la rescisión ordinaria de estas CGC de servicios por parte del usuario durante el plazo de uso. Incluso la desactivación en la plataforma RIO por parte del usuario no le exime de su obligación de pagar a TBDS.

      4. Esto no afecta al derecho de rescisión por causa justa de ambas partes.
        Son causas justas para la rescisión extraordinaria por parte del usuario, en particular, la venta del vehículo en el que está activado un servicio digital con una duración determinada y fija o cualquier otro cambio de propietario o titular, o la inmovilización del vehículo que haya superado un periodo de seis (6) meses. La obligación de pago del usuario se mantiene hasta la demostración de la causa de rescisión. La tramitación de la rescisión puede tardar hasta tres (3) días laborables.

      5. La rescisión de estas CGC de servicios por cualquier motivo no afectará a las CGC de la plataforma RIO ni a otras eventuales CGC de servicios acordadas con respecto a otros servicios de TBDS. No obstante, la rescisión de las CGC de la plataforma RIO por cualquier motivo también pondrá fin a las presentes CGC de servicios en la misma fecha de terminación, siempre que se hayan acordado por una duración indefinida; en el caso de que se haya acordado una duración fija determinada, se aplicará el punto 6.2.3.

      6. La prestación del servicio de TBDS basado en las presentes CGC de servicios depende de la firma y la continuidad de las CGC de la plataforma RIO.

    3. Eliminación de datos
      TBDS se compromete a eliminar el historial de datos del usuario después de un periodo de espera de noventa (90) días tras la finalización de estas CGC de servicios. El periodo de espera sirve para evitar la pérdida irrecuperable de los datos históricos recogidos en caso de que el usuario dé de baja por error un servicio.

  7. Carácter confidencial

    1. TBDS y el usuario están obligados a no revelar la información confidencial que les atañe respectivamente y a utilizarla únicamente para el cumplimiento de estas CGC de servicios y de la finalidad que se persigue con las mismas. Esta obligación se prolonga durante un periodo de tres (3) años tras la rescisión de estas CGC de servicios.

    2. La regulación de confidencialidad del punto 7.1 no es de aplicación en caso de que la información confidencial (i) de una de las respectivas partes fuera ya pública y esto estuviera constatado al firmarse las CGC de servicios o haya sido revelada después por una tercera parte sin que esto suponga una violación del acuerdo de confidencialidad, (ii) en caso de que sea conocida al celebrase las CGC de servicios o vaya a hacerse pública después, siempre que esto no suponga una infracción de las presentes CGC de servicios, (iii) en caso de que una parte, previo consentimiento de la otra parte, pudiera utilizar esta información para fines propios fuera de estas CGC de servicios o cuando (iv), por motivo de obligaciones legales o previo requerimiento de un juzgado o autoridad, deba hacerse pública. Siempre que sea admisible y posible, la parte obligada a publicar la información informará antes a la otra parte para darle la posibilidad de oponerse a dicha publicación.

  8. Otras disposiciones

    1. En caso de que la puesta a disposición del servicio de TBDS no sea posible por causas de fuerza mayor, TBDS queda exenta de la puesta a disposición del servicio de TBDS por la duración y en el alcance del impacto, siempre que TBDS haya adoptado las medidas adecuadas para evitar las consecuencias. Por causa de fuerza mayor se entiende todo aquel incidente que se encuentre fuera del margen de influencia de TBDS que impida parcial o totalmente que TBDS cumpla con sus obligaciones, incluidos incendios, inundaciones, huelgas y cierres patronales legales, así como fallos de funcionamiento que no sean su responsabilidad o decretos administrativos. Esto abarca también un fallo de la plataforma RIO por causas de fuerza mayor.

      TBDS indicará inmediatamente al usuario la entrada en vigor y la supresión de la causa de fuerza mayor y dedicará todos sus esfuerzos a subsanar dicha causa de fuerza mayor, así como a limitar sus repercusiones tanto como sea posible.

    2. Si alguna de las diferentes disposiciones de las presentes CCG de servicios resultara ineficaz total o parcialmente, esto no afectaría a la validez de las demás disposiciones. En el lugar de la disposición nula, las partes acordarán una disposición eficaz que se asemeje lo más posible en su sentido y finalidad a la disposición ineficaz. De esta forma, se subsanan los vacíos de las presentes CCG de servicios.

    3. TBDS está autorizada a ceder completa o parcialmente los derechos y/u obligaciones resultantes de estas CCG de servicios a empresas vinculadas con TBDS en el sentido del art. 15 y ss. de la Ley alemana de sociedades anónimas. En caso de cesión completa de la totalidad de derechos y obligaciones, el usuario está autorizado a rescindir estas CCG de servicios.

    4. Sin la autorización previa por escrito de TBDS, el usuario no podrá ceder a terceros los derechos y/u obligaciones resultantes de estas CCG de servicios ni completa ni parcialmente.

    5. Las modificaciones y añadidos a estas CCG de servicios deberán realizarse por escrito. Esto se aplica también al acuerdo para anular este requerimiento de realización por escrito.

    6. Estas CCG de servicios están disponibles en los idiomas de los respectivos países, aunque, en caso de divergencias, es determinante la edición original en alemán.

    7. Estas CCG de servicios están sujetas al derecho de la República Federal de Alemania (con exclusión del derecho de colisión). La jurisdicción exclusiva en caso de conflictos derivados o relacionados con las presentes CGC de servicios corresponde a Múnich, Alemania


Versión: 19-9-2022