MAN SimplePay -palvelun palveluehtosopimus

  1. Sopimuksen kohde
    1. Tämä MAN Truck & Bus SE:n (”MAN T&B”) palveluehtosopimus säätelee kohdassa 2 kuvatun palvelun tarjoamista TB Digital Services GmbH:n (”TBDS”), Oskar Schlemmer Str. 19-21, 80807 München, Saksa, hallinnoiman RIO-alustan kautta MAN T&B:ltä käyttäjälle. Se on lisäsopimus käyttäjän ja TBDS:n välillä jo solmittuihin RIO-alustaehtoihin.
    2. Mikäli tässä palveluehtosopimuksessa ei ole toisin määritetty, tähän palveluehtosopimukseen sovelletaan käyttäjän ja TBDS:n välillä sovittuja RIO-alustaehtoja. RIO-alustaehdoissa määritetyt käsitteet pätevät myös tämän palveluehtosopimuksen osalta.
    3. Palveluehtosopimus tehdään RIO-alustaehtosopimuksen kohdan 2.2 määräysten mukaisesti.
    4. Kun kukin ajoneuvo on tallennettu RIO-alustan RIO-ylläpitoalueelle, käyttäjän täytyy napsauttaa asiaankuuluvaa painiketta RIO-alustan markkinapaikalla MAN SimplePay -palvelun hankkimiseksi valitulle ajoneuvolle. Tuoteaktivoinnin yhteydessä käyttäjän on vahvistettava tämä palveluehtosopimus ja MAN SimplePayn palvelukuvaus. Käyttäjän napsauttaessa painiketta tilauksen tekemistä varten sopimusta ei kuitenkaan vielä muodostu MAN T&B:n kanssa, vaan se on pikemminkin käyttäjän tekemä tarjous. Sopimus MAN SimplePay -palvelusta astuu voimaan vasta sitten, kun MAN T&B on vahvistanut vastaanoton (siitä ilmoitetaan käyttäjälle sähköpostilla tai RIO-alustalla). MAN T&B pidättää oikeuden tarkastaa luottokelpoisuuden, pakotelistan ja käyttäjän ALV-numeron tarjouksen jättämisen ja MAN T&B:n hyväksymisen jälkeen. MAN T&B pidättää oikeuden tarkastaa ALV-numeron, luottokelpoisuuden ja/tai pakotelistan säännöllisin välein myös tarjouksen hyväksynnän jälkeen.
    5. Palvelua voidaan käyttää sillä ehdolla, että toiminnan toteutukselle ei ole esteitä kansallisten ja kansainvälisten määräysten, etenkin vientivalvontamääräysten sekä kauppasaartojen tai muiden oikeudellisten rajoitusten perusteella. Käyttäjä on velvoitettu antamaan kaikki tiedot ja asiakirjat, joita tarvitaan palvelun käyttöön. Vientitarkastusten tai luvanmyöntämismenettelyn aiheuttamat viivästykset keskeyttävät palvelujen tuottamisen väliaikaisesti. Mikäli tarvittavia lupia ei myönnetä, palveluehtosopimus ei tule voimaan; oikeudet vahingonkorvaukseen ovat siltä osin ja ennalta mainittujen viivästysten vuoksi poissuljettuja.
    6. Tätä palvelua tarjotaan yksinomaan Saksan siviililain (BGB) 14 §:ssä tarkoitetuille yrityksille, toisin sanoen luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille tai oikeuskelpoisille henkilöyhtiöille, jotka oikeustoimia tehdessään harjoittavat kaupallista tai itsenäistä ammattitoimintaa.
    7. Saksan siviililain 312i §:n 1 kohdan 1 lauseen 1–3 numerot ja 2 lause eivät päde tätä palveluehtosopimusta solmittaessa.
  2. MAN T&B:n palvelu ja tekniset vaatimukset
    1. MAN T&B antaa tämän palveluehtosopimuksen voimassaoloaikana käyttäjän käyttöön seuraavan MAN T&B -palvelun:

      Nimi

      Lyhyt kuvaus

      MAN SimplePay

      MAN SimplePay on useita merkkejä tukeva alusta, jolle ajokalustoasiakkaat voivat tallentaa tankkaus-/palvelukortteja sähköisesti ja kohdistaa ne haluamaansa ajoneuvoon. Kaikki käyttökustannukset,tankkaus-, pysäköinti-, kuorma-autopesu- tai korjaus- ja huoltokustannukset, kootaan RIO-alustan havainnolliseen yhteenvetoon. Lisäksi MAN SimplePay voi nopeuttaa matkarikkotilanteiden käsittelyä kustannusten automaattisen hyväksynnän avulla. Sähköinen MAN SimplePay -palvelu tukee sekakalustoja ja tuo siten läpinäkyvyyttä koko ajokaluston käyttökustannuksiin.

      Lisäksi MAN SimplePayn kautta voidaan hankkia MAN SimplePay -palveluun integroitujen yhteistyökumppaniyritysten palveluja ajoneuvokohtaisesti ajoneuvon päivittäistä käyttöä (esim. korjaus ja huolto, pysäköinti) varten (ns. ”yhteistyökumppanipalvelut”), ja ne voidaan maksaa sähköisesti tankkaus-/palvelukortilla.

    2. MAN SimplePay -palvelun yksityiskohtaisen palvelukuvauksen sekä asiaankuuluvan hinnaston uusimmat versiot ovat nähtävissä ja ladattavissa RIO-alustan markkinapaikasta osoitteesta https://rio.cloud.
    3. RIO-alustan käytettävyys sen kautta annettaviin MAN T&B -palveluihin määräytyy RIO-alustaehtosopimuksen kohdan 3.2 mukaan.
    4. MAN SimplePay -palvelun kautta tilattavat yhteistyökumppanipalvelut, mukaan lukien kortin myöntäjien (esim. UTA) palvelut, eivät kuulu tämän palveluehtosopimuksen piiriin, ja niihin sovelletaan kulloinkin sovellettavia kumppanien yleisiä sopimusehtoja.
    5. Käyttäjä voi käyttää MAN SimplePayn käyttöliittymää verkkoportaalin kautta osoitteessa simplepay.rio.cloud. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että verkkoportaalin käyttämiseen tarvittavat tekniset edellytykset täyttyvät, ja hänen on vastattava niistä mahdollisesti aiheutuvista kustannuksista.
    6. Käyttäjän MAN SimplePay -palveluun rekisteröimän ajoneuvon kuljettajat voivat käyttää tiettyjä MAN SimplePay -toimintoja joko MAN Driver App -sovelluksella, maksuttomalla mobiilisovelluksella, johon sovelletaan vastaavia MAN Driver App -sovellusehtoja (”MAN Driver App -sovellusehdot”), tai yksinomaan MAN-ajoneuvojen osalta MAN Infotainment-järjestelmän In-Truck-sovelluksella (MMT). Käyttäjän on tällöin huolehdittava siitä, että hänen käyttämänsä kuljettajat valitsevat MAN Driver App -sovelluksesta aina oikean ajoneuvon, mikäli heille on kohdistettu RIO-alustalla useita ajoneuvoja.
    7. Tärkeä huomautus: Tietosuojavaatimusten osalta viittaamme nimenomaisesti alustaehtojen kohtaan 8 (ja soveltuvin osin MAN Driver App -sovellusehtojen kohtaan 1.3). Käyttäjä pysyy tietojenkäsittelyn tietosuojaoikeudellisessa vastuussa TBDS:n tilaustietojenkäsittelyn puitteissa ja takaa asianomaisten henkilöiden (kuljettajan ja mahdollisesti muiden henkilöiden) henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuuden. Tähän sisältyy käyttäjän kattava tiedonantovelvollisuus asianomaisille henkilöille sekä tietosuojavaatimusten mukaisen oikeudellisen perustan luominen.
    8. RIO-alustaehtosopimuksessa määritettyyn toimeksiantoon perustuvaan tietojenkäsittelyyn lisätään seuraavat ehdot tämän palveluehtosopimuksen tarkoituksia varten: Voimassa on MAN SimplePayn tietosuojaseloste, joka on saatavilla osoitteessa simplepay.rio.cloud. Käyttäjä valtuuttaa MAN T&B:n ja TBDS:n luovuttamaan MAN SimplePay -palvelun ja yhteistyökumppanipalvelujen tarjoamiseen tarvittavia tietoja yhteistyökumppaneille, jotka tarjoavat käyttäjän valitsemia yhteistyökumppanipalveluja. Tämä koskee tietoja, jotka ovat välttämättömiä palvelujen tarjoamiseksi ja maksutapahtumien toteuttamiseksi ajoneuvon päivittäisessä käytössä – esim. GPS-sijaintia, kilometrilukemaa, ajoneuvon tunnistenumerotietoja ja asiakkaan yhteystietoja. Käyttäjä hyväksyy erityisesti, että kortin myöntäjä (esim. UTA) saa tallennetun kortin tapahtumatiedot MAN T&B:ltä. Lisäksi MAN T&B saa asiakastiedot kultakin tallennetun kortin myöntäjältä.
  3. Korvaus
    1. MAN SimplePay -palvelusta maksettava korvaus määräytyy alustakka osoitteessa  https://rio.cloud annettujen tietojen mukaan, ja siihen lisätään lakisääteinen arvonlisävero. Kuukausilta, joina palvelua on käytetty vain osan kuukaudesta, laskutus tapahtuu käyttöajan mukaan.
    2. Käyttäjä maksaa korvauksen MAN T&B:n suorittaman laskutuksen mukaan RIO-alustaehtosopimuksen kohdassa 4.2 mainitulle maksupalveluntarjoajalle. Maksu on kuitattu maksetuksi MAN T&B:lle.
    3. Jos käyttäjä on laiminlyönyt maksun MAN T&B:n kohtuullisen ajan jälkeen lähettämän kirjallisen maksumuistutuksen jälkeenkin, MAN T&B voi vähintään yhden (1) viikon ennakkoilmoituksen jälkeen keskeyttää tämän palveluehtosopimuksen mukaisen palvelun tarjoamisen, kunnes maksu on suoritettu.
    4. Hinnat ja mainitut korvaukset eivät sisällä lainmukaista arvonlisäveroa tai vastaavia veroja. MAN T&B laskuttaa tällaiset verot käyttäjältä sovitun korvauksen lisäksi.
    5. Sikäli kuin sovelletaan käännettyä verovelvollisuutta tai vastaavaa yksinkertaistusmenetelmää (jonka mukaan toimituksen tai palvelun vastaanottaja on velvollinen arvonlisäveron tai vastaavien verojen ilmoittamiseen tai maksuun), käyttäjän on suoritettava ilmoittaminen tai maksu vastuulliselle veroviranomaiselle määritetyn ajan sisällä. Sikäli kuin tällaista menetelmää sovelletaan valinnaisesti, osapuolet sopivat tämän menetelmän soveltamisesta. Tästä riippumatta hinnat ja palkkiot lasketaan molemmissa tapauksissa ilman liikevaihtoveroa tai vastaavia veroja, ja käyttäjän MAN T&B:lle suorittamien maksujen on vastattava sovittua hintaa ilman mitään vähennyksiä.
    6. Käyttäjä ja MAN T&B ovat kumpikin itse vastuussa tuloveroista.
    7. Hinnat ja mainitut käyttökorvaukset ovat ilman lakimääräistä lähdeveroa tai vastaavia veroja. Mikäli korvauksesta on maksettava lainmukainen lähdevero, käyttäjä ei saa pidättää sijaintivaltionsa paikallisen lain mukaista lähdeveroa MAN T&B:lle suoritettavista maksuista. Käyttäjän on maksettava tällaiset verot MAN T&B:n kanssa sovitun korvauksen lisäksi omaan lukuunsa vastaaville viranomaisille MAN T&B:n nimissä.
    8. Jos MAN T&B:n ja käyttäjän sijaintivaltioiden välillä on kaksinkertaista verotusta koskeva sopimus (”KVS”), käyttäjä saa maksaa sovellettavan KVS:n määrittämän maksimaalisen lähdeverosumman vastaaville viranomaisille, sikäli kuin lähdeveron vähennykselle (mahd. nollaan) on edellytykset. Käyttäjä on vastuussa lähdeveron vähennyksen (mahd. nollaan) muodollisten edellytysten täyttymisestä. MAN T&B antaa käyttäjälle sopimuksen solmimisen yhteydessä kotipaikkatodistuksen.
    9. Käyttäjä on velvoitettu esittämään pyytämättä ja välittömästi virallisen todisteen MAN T&B:lle MAN T&B:n nimissä maksamistaan veroista. Mikäli virallista todistetta ei esitetä ollenkaan tai se esitetään liian myöhään, käyttäjä vastaa MAN T&B:n puolesta kaikista sellaisista vahingoista, jotka syntyvät todisteen esittämättä jättämisen tai myöhästyneen esittämisen takia.
    10. MAN SimplePay -palvelun kautta tilattavia yhteistyökumppanipalveluja koskeviin korvauksiin sovelletaan yhteistyökumppanien yleisiä sopimusehtoja tai käyttäjän ja kyseisen yhteistyökumppanin välillä sovittuja sopimusehtoja. RIO-palvelun yleisten sopimusehtojen kohtaa 4 ei sovelleta yhteistyökumppanipalvelujen korvauksiin.
  4. Muutokset
    1. Palveluehtosopimuksen muutokset edellyttävät molempien osapuolien hyväksyntää, ellei tässä kohdassa 4 ei ole muuta määrätty.
    2. MAN T&B saa tehdä palvelun tarjonnan puitteissa kohtuullisia teknisiä muutoksia, ennen kaikkea silloin, kun se on tarpeellista toimintakyvyn parantamiseen tai lainmukaisten vaatimusten noudattamiseen.
    3. MAN T&B voi tehdä palvelun puitteissa alustaan myös sisällöllisiä muutoksia, sikäli kuin ne eivät heikennä palvelutasoa käyttäjän kannalta tai käyttäjä ei ole vastustanut näitä muutoksia alla olevan kohdan ‎4.4 mukaisesti.
    4. Kohtuullisista palvelumuutoksista palvelun tarjonnassa ja kohtuullisista hinnankorotuksista ilmoitetaan käyttäjälle kirjallisesti, ja hänelle annetaan samalla mahdollisuus vastustaa muutosta kuuden (6) viikon sisällä. Mikäli kohtuullista palvelumuutosta/hinnankorotusta ei vastusteta (kirjallisesti tai sähköpostilla) näiden kuuden (6) viikon sisällä, palvelumuutoksen/hinnankorotuksen katsotaan olevan hyväksytty, sikäli kuin käyttäjälle on ilmoituksen yhteydessä tiedotettu näistä oikeudellisista vaikutuksista. Jos käyttäjä vastustaa palvelumuutosta/hinnankorotusta, MAN T&B voi irtisanoa käyttäjän kanssa solmitun palveluehtosopimuksen välittömästi. Lisäksi käyttäjä voi irtisanoa palveluehtosopimuksen tavanomaiseen tapaan milloin tahansa tai deaktivoida rekisteröitymisensä RIO-alustan MAN SimplePay -palveluun.
  5. Takuu ja vastuu
    1. Takuu
      1. Käyttäjä ilmoittaa MAN T&B:lle havaitsemastaan palvelun virheestä välittömästi. MAN T&B poistaa palvelun virheet kohtuullisen ajan sisällä. Jos virheen poistaminen epäonnistuu kaksi (2) kertaa kohtuullisen ajan sisällä, käyttäjällä on oikeus irtisanoa tämä palveluehtosopimus erityisellä perusteella.

        Käyttäjän muut vaateet määräytyvät kohdan ‎2 mukaisesti.
      2. Korvausvaatimukset ovat poissuljettuja, mikäli aiheuttajana on käyttäjä tai tämän edustaja.
    2. Vastuu
      1. MAN T&B vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat MAN T&B:n tai tämän edustajien lievästä huolimattomuudesta, vain silloin, kun olennaista velvollisuutta on laiminlyöty. Olennaiset velvollisuudet ovat sopimusvelvollisuuksia, jotka mahdollistavat sopimuksen asianmukaisen toteutuksen ja joiden täyttämiseen käyttäjä on luottanut ja sai luottaa
      2. Lievän huolimattomuuden osalta MAN T&B:n vastuuvelvollisuus tällaisten olennaisten velvollisuuksien rikkomuksesta rajoittuu tavallisesti ennakoitavissa oleviin vahinkoihin, kuitenkin korkeintaan 100 prosenttiin vuosittaisesta palvelun hinnasta. MAN T&B ei vastaa lievästä huolimattomuudesta muilta osin.
    3. Muut poissulkemiset
      1. MAN T&B ei vastaa käyttäjän palveluja hyödyntävien ajoneuvojen asianmukaisesta tilasta. Palvelujen tarkoituksena on ainoastaan käyttäjän tukeminen; haltija tai kuljettaja on vastuussa määräysten noudattamisesta sekä ajoneuvojen käytöstä ja kunnosta. RIO Boxien ja/tai RIO-lähetysyksiköiden ja/tai CM4/TBM3:n ja/tai MAN Driver App -sovelluksen käyttöönluovutus ei kuulu tämän palveluehtosopimuksen piiriin. Emme anna takuuta emmekä vastaa siitä tämän palveluehtosopimuksen puitteissa.
      2. Vastaavasti tämän palveluehtosopimuksen nojalla ei anneta takuita ja/tai oteta vastuuta puutteellisista palveluista (erityisesti puuttuvista tai virheellisistä tiedoista) ja/tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet virhetoiminnasta ja/tai ajoneuvojen, RIO Boxien, RIO-lähetysyksikköjen, CM4/TBM3:n ja/tai MAN Driver App -sovelluksen toimintahäiriöistä tai käyttäjän tai kuljettajan väärin syöttämistä tiedoista ja/tai yhteistyökumppanien tiedonsiirtovirheistä.
      3. Tämän palveluehtosopimuksen nojalla ei myöskään anneta takuita ja/tai oteta vastuuta yhteistyökumppanisovelluksista ja/tai vahingoista, jotka johtuvat yhteistyökumppanien palvelujen toimintahäiriöistä ja/tai vioista.
  6. Kesto ja irtisanominen
    1. Kesto
      Tämä palveluehtosopimus solmitaan siten, että se on voimassa toistaiseksi tai määräaikaisesti (voimassaoloaika 12 kuukautta). Käyttäjä valitsee voimassaoloajan tilatessaan TBDS-palvelun RIO-Marketplacelta. Palvelu voidaan  irtisanoa kohdan 6.2 mukaisesti.
    2. Irtisanominen
      1. Jos tämä palveluehtosopimus on solmittu siten, että se on voimassa toistaiseksi, käyttäjä voi irtisanoa tämän MAN T&B:n kanssa solmitun palveluehtosopimuksen tavanomaisesti ilman irtisanomisaikaa. Irtisanominen on mahdollista tehdä myös siten, että käyttäjä deaktivoi käytön RIO-alustalla. Jos palveluehtosopimuksen on sovittu olevan voimassa toistaiseksi, MAN T&B voi irtisanoa palveluehtosopimuksen kolmen (3) kuukauden irtisanomisajalla kuukauden loppuun.
      2. Jos tämän palveluehtosopimus on solmittu määräajaksi, käyttäjä ei voi irtisanoa tätä palveluehtosopimusta käyttöjakson aikana tavanomaisesti. Asiakas ei vapaudu maksuvelvollisuudestaan MAN T&B:tä kohtaan myöskään deaktivoimalla RIO-alustan.
      3. Irtisanominen tärkeästä syystä pysyy voimassa molemmille osapuolille. Tärkeitä syitä käyttäjän tekemään poikkeukselliseen irtisanomiseen ovat erityisesti ajoneuvon myynti tai muu omistajan tai haltijan vaihdos, kun ajoneuvossa on käytössä määritetyn, sitovan käyttöajan voimassa oleva palvelu, taikka tällaisen ajoneuvon poistaminen käytöstä, mikäli ajoneuvo on ollut poissa käytöstä yli kuusi (6) kuukautta. Käyttäjän maksuvelvollisuus säilyy perustellun irtisanomisen syyn todistamiseen asti. Irtisanomisen käsittely voi kestää enintään kolme (3) arkipäivää.
      4. Tämän palveluehtosopimuksen irtisanominen mistä syystä tahansa ei vaikuta RIO-alustaehtosopimuksen ja mahdollisesti muista MAN T&B -palveluista solmittujen palveluehtosopimusten voimassaoloon. Sitä vastoin RIO-alustan palveluehtosopimuksen irtisanominen mistä syystä tahansa johtaa myös tämän palveluehtosopimuksen päättymiseen samalla päättymishetkellä, mikäli tämä sopimus on tehty toistaiseksi. Jos on sovittu määräaikaisesta voimassaoloajasta, sovelletaan kohtaa 6.2.2. MAN T&B -palvelujen tarjonta näiden palvelusopimusehtojen puitteissa riippuu RIO-alustan sopimusehtojen solmimisesta ja kestosta.
    3. Tietojen poistaminen
      Tämän palveluehtosopimuksen päättymisen jälkeen MAN T&B sitoutuu poistamaan käyttäjän tietohistorian kolmenkymmenen (30) päivän odotusajan jälkeen. Odotusajan tarkoituksena on estää kerättyjen tietojen peruuttamaton menetys, jos käyttäjä on irtisanonut palvelun vahingossa.
  7. Salassapitovelvollisuus
    1. MAN T&B ja käyttäjä sitoutuvat noudattamaan vaitiolovelvollisuutta toisen osapuolen luottamuksellisista tiedoista sekä käyttämään niitä ainoastaan tämän palveluehtosopimuksen ja sen tarkoitusperien toteuttamiseen. Tämä velvoite on voimassa kolme (3) vuotta sopimuksen päättymisen jälkeen.
    2. Kohdassa 7.1 määritettyä salassapitovelvollisuutta ei sovelleta, kun toisen osapuolen luottamukselliset tiedot (i) olivat jo todistetusti tiedossa palveluehtosopimusta solmittaessa tai tulevat sen jälkeen kolmannen tahon tietoon, ilman että se loukkaa salassapitosopimusta, (ii) olivat yleisesti tiedossa palveluehtosopimusta solmittaessa tai tulevat sen jälkeen yleisesti tietoon, sikäli kuin se ei pohjaudu tämän palveluehtosopimuksen loukkaamiseen, (iii) kun yksi sopimuksen osapuoli saa käyttää niitä toisen osapuolen luvalla muihin tarkoituksiin tämän palveluehtosopimuksen ulkopuolella tai (iv) kun ne on saatettava tietoon lakimääräisten velvoitteiden tai tuomioistuimen tai viranomaisten päätöksen perusteella. Sikäli kuin sallittua ja mahdollista, tietoon saattamiseen velvoitettu osapuoli tiedottaa siitä ennalta toiselle osapuolelle ja antaa tälle mahdollisuuden ryhtyä toimenpiteisiin tietoon saattamista vastaan.
  8. Muut määräykset
    1. Mikäli palvelujen tarjonta ei ole mahdollista ylivoimaisen esteen vuoksi, MAN T&B on vapautettu vastuusta palvelujen tarjonnan vaikutuksen keston ja laajuuden osalta, sikäli kuin MAN T&B on suorittanut asianmukaiset toimet seuraamusten välttämiseksi. Ylivoimainen este on MAN T&B:n vaikutuspiirin ulkopuolella oleva tapahtuma, joka estää MAN T&B:tä täyttämästä velvollisuutensa kokonaan tai osittain, mukaan lukien palovahingot, tulvat, lakot ja lailliset työsulut sekä tämän vaikutuspiirin ulkopuolella olevat toimintahäiriöt tai viranomaismääräykset. Siihen kuuluu myös RIO-alustan toimimattomuus ylivoimaisen esteen vuoksi.

      MAN T&B ilmoittaa käyttäjälle välittömästi ylivoimaisen esteen esiintymisen ja päättymisen sekä pyrkii tekemään kaiken voitavansa ylivoimaisen esteen korjaamiseksi ja rajoittamaan sen vaikutukset niin hyvin kuin mahdollista.
    2. Jos tämän palveluehtosopimuksen jotkin määräykset ovat pätemättömiä tai muuttuvat pätemättömiksi, se ei vaikuta muiden määräysten voimassaoloon. Osapuolet sopivat pätemättömän määräyksen sijaan voimassa olevan määräyksen, joka on mahdollisimman lähellä pätemättömän määräyksen tarkoitusta ja päämäärää. Tässä palveluehtosopimuksessa oleva aukko korjataan vastaavasti.
    3. MAN T&B:llä on oikeus luovuttaa tämän palveluehtosopimuksen oikeuksia ja/tai velvollisuuksia kokonaan tai osittain yrityksille, jotka ovat yhteydessä MAN T&B:hen Saksan osakeyhtiölain (AktG) 15 §:n jne. mukaan. Jos kaikki oikeudet ja velvollisuudet luovutetaan kokonaan, käyttäjällä on oikeus irtisanoa tämä palveluehtosopimus.
    4. Käyttäjä ei ole ilman MAN T&B:n antamaa kirjallista hyväksyntää oikeutettu luovuttamaan tämän palveluehtosopimuksen oikeuksia ja/tai velvollisuuksia kokonaan tai osittain kolmannelle osapuolelle.
    5. Tämän palveluehtosopimuksen muutokset ja täydennykset on tehtävä kirjallisesti. Se pätee myös, jos tämä kirjallisen tekemisen vaatimus päätetään kumota.
    6. Tämä palveluehtosopimus on saatavilla erikielisinä versioina, mutta ristiriitatapauksissa etusijalla on alkuperäinen saksankielinen versio.
    7. Tähän palveluehtosopimukseen sovelletaan Saksan liittotasavallan lakia (sulkien pois lainvalinnan). Yksinomainen oikeuspaikka riita-asioissa tai tämän palveluehtosopimuksen suhteen on München.

Versio:


01.04.2025